В уездном городе N-ске

Вымышленные города на страницах русской классики стали появляться с начала XIX века. Одни писатели придумывали их, чтобы показать типичную российскую жизнь в провинции, другие придавали им черты реальных мест и говорили то, чего не могли сказать прямо. О несуществующих городах в книгах Александра Островского, Михаила Салтыкова-Щедрина, Николая Лескова и других писателей — читайте в нашем материале.

Типичная русская жизнь в городе N

В уездном городе N-ске

Владимир Маковский. Иллюстрация к поэме Николая Гоголя «Мертвые души». 1901–1902. Изображение: aesthesis.ru

Город N, или Энск, — самое частое обозначение вымышленного города в русской литературе. Этот термин начали использовать еще в начале XIX века. Его вводили в свои произведения Михаил Лермонтов, Иван Тургенев, Федор Достоевский и многие другие авторы.

Энском писатели называли типичный провинциальный город России. Как правило, они не сообщали ни его размера, ни расположения. Николай Гоголь так описывал местечко NN в «Мертвых душах»: «Город никак не уступал другим губернским городам: сильно била в глаза желтая краска на каменных домах и скромно темнела серая на деревянных. Домы были в один, два и полтора этажа».

Такие города писатели обычно располагали вдали от столицы. Государственные учреждения и градоначальников Энска, как правило, описывали сатирически: высмеивали бюрократию, неорганизованность.

В уездном городе N-ске, в казенном коричневом доме, где, чередуясь, заседают земская управа, мировой съезд, крестьянское, питейное, воинское и многие другие присутствия, в один из пасмурных осенних дней разбирало наездом свои дела отделение окружного суда. Про названный коричневый дом один местный администратор сострил:
— Тут и юстиция, тут и полиция, тут и милиция — совсем институт благородных девиц.
Антон Чехов, «В суде»

Энск появлялся и в русской литературе XX века. Илья Ильф и Евгений Петров писали в «Двенадцати стульях»: «В уездном городе N было так много парикмахерских заведений и бюро похоронных процессий, что, казалось, жители города рождаются лишь затем, чтобы побриться, остричься, освежить голову вежеталем и сразу же умереть».

В годы войны слово «Энск» часто использовали военные корреспонденты. Городом или поселком N они называли место боевых действий. Это делали не только для того, чтобы подчеркнуть типичность, но и для секретности: подлинные названия некоторых населенных пунктов считались государственной тайной. Энск попал и в советские военные песни. В «Балладе о солдате» поэта Михаила Матусовского есть такие слова:

Словно прирос к плечу солдата
Автомат.
Всюду врагов своих заклятых
Бил солдат.
Бил солдат их под Смоленском,
Бил солдат в «поселке Энском».

«Самый плохой город России»: Глупов Михаила Салтыкова-Щедрина

В уездном городе N-ске

Кукрыниксы. Иллюстрация к роману Михаила Салтыкова-Щедрина «История одного города». 1939. Изображение: godliteratury.ru

Сатирический образ русского города создал Михаил Салтыков-Щедрин в «Губернских очерках» и «Истории одного города». До того как написать эти произведения, он несколько лет служил в российской провинции: Салтыков-Щедрин был рязанским и тверским вице-губернатором, занимался сбором налогов. Под впечатлением от этой работы писатель решил создать обобщенный образ «самого плохого города России».

В нем Салтыков-Щедрин не описывал какое-то конкретное место. Он отмечал: «Очень наивные и очень невинные люди утверждают, что я под Глуповым разумею именно Пензу, Саратов или Рязань Глупов есть Глупов; это большое населенное место, которого аборигены именуются глуповцами. И больше ничего». В ходе повествования писатель несколько раз менял географию Глупова: город был основан «на болотах», а затем перемещался по карте России, пока не оказался на границе с Византийской империей. Смешивал писатель и черты разных исторических эпох для создания фантастического образа. В Глупове конца XVIII века жили стрельцы и пушкари, горожане поклонялись языческим богам Перуну и Волосу, устраивали «войны за просвещение».

В «Истории одного города» Салтыков-Щедрин рассказал о нескольких столетиях существования Глупова: «Хочу ущекотать прелюбезных мне глуповцев, показав миру их славные дела и предобрый тот корень, от которого знаменитое сие древо произросло и ветвями своими всю землю покрыло». Описал Салтыков-Щедрин и эпоху дворцовых переворотов, правление Екатерины II. Прототипом градоначальника Угрюм-Бурчеева, которого Щедрин назвал «чистейшим типом идиота», стал военный министр и советник Александра I Алексей Аракчеев. Его правлением завершается «История одного города»: «Но не успел он договорить, как раздался треск, и бывый прохвост моментально исчез, словно растаял в воздухе. История прекратила течение свое».

Калинов и Бряхимов Александра Островского — русские города на Волге

В уездном городе N-ске

Александр Головин. Берег Волги. Эскиз декорации к драме Александра Островского «Гроза». 1916. Государственный центральный театральный музей им. А.А. Бахрушина, Москва

Свои вымышленные города — Калинов из пьес «Гроза» и «Горя­чее сердце», Бряхимов из «Бесприданницы», «Талантов и поклонников» и «Красавца-мужчины» — Александр Островский поместил на берег Волги.

Поволжье Островский изучил во время экспедиции по этой реке в 1856–1857 годах. Критик Петр Плетнев, современник драматурга, писал: «Ему [Островскому. — Прим. ред] захотелось воспользоваться… общественною жизнью маленького русского городка, прекрасным его местоположением на берегу Волги, особенностями… обычаев наших, столкновениями еще заметно господ­ствующего невежества и… прогляды­вающей образованности». Провинцию драматург не высмеивал, а поэтизировал, подробно описывая ее природу, традиции и жителей. В «Грозе» он писал: «На первом плане узкая галерея со сводами старинной, начинающей разрушаться постройки; кой-где трава и кусты за арками — берег и вид на Волгу…»

Калинов напоминает еще один вымышленный город Островского — Черемухин, где разворачивается действие комедии «Не в свои сани не садись». Русаков, герой произведения говорил: «Не всем же жить в столицах, надобно кому-нибудь жить и в уездном городе».

Все эти города чем-то похожи: в каждом из них есть городской сад, улицы и бульвары, трактиры, в которых разворачивается действие. Схожи и персонажи драматурга — купцы, дворяне, провинциальные актеры. Все жители и маленьких, и больших городов Островского, как правило, знакомы между собой.

Черемухин не многим отличается от Калинова Если бы мы с вами попали в Калинов «Грозы» и «Горя­чего сердца», мы бы, вероятно, сразу узнали этот городок. Вот площадь на выезде из города. Налево — городнический дом с крыльцом, направо арестантская, окна с желез­ными решетками; прямо перед нами река и небольшая пристань для лодок, за рекой — сельский вид. От Калинова по Волге можно добраться и до Бряхимова, города «Бесприданницы», «Талантов и поклонников» и «Красавца-мужчины».
Критик Ефим Холодов, «Мастерство Островского»

«Романтическая хроника» Старгорода

В уездном городе N-ске

Кукрыниксы. Иллюстрация к роману Ильи Ильфа и Евгения Петрова «12 стульев». 1928. Изображение: soyuz.ru

В 1870-х Николай Лесков работал над романом о жизни провинциального духовенства «Соборяне». Он назвал свое произведение «романтической хроникой». В книге не было единой сюжетной линии: Лесков рассказывал о вымышленном городе Старгороде и его жителях. Федор Достоевский писал в газете «Гражданин» о «Соборянах»: «Ta вeликaя, «нeпoмepнaя» дyшeвнaя cилa, кoтopoю иcпoкoн вeкy вeлacь, вeдeтcя и бyдeт вecтиcь иcтopия нaшa… этa вeликopyccкaя cилa-дyшa cтoит тeпepь пepeд нaми».

В первом варианте «Соборян» — книге «Чающие движения воды» — Лесков написал, что это город из «старой русской сказки»: «Оба берега глубокой, судоходной речки, по берегам которой, по берегам которой, как сказочный городок в табакерке, раскинут Старый Город, очень круты… Общий вид этой стороны напоминал волшебный городок Гвидона в иллюстрированной сказке Пушкина про царя Салтана».

Во время работы над книгой Лесков изучал древнерусскую литературу, читал Житие протопопа Аввакума. Сведения из исторических источников он использовал, чтобы описать уклад жизни русского духовенства: «Люди, житье-бытье которых составит предмет этого рассказа, суть жители старгородской соборной поповки». Среди героев «Соборян» — протопоп Савелий Туберозов, священник Захария Бенефактов и дьякон Ахилла Десницына. В «Соборян» Лесков включил дневник Савелия Туберозова. В нем протопоп писал: «O мoя мягкocepдeчнaя Pycь, кaк ты пpeкpacнa!»

В XX веке Старгород появился в романе Ильи Ильфа и Евгения Петрова «12 стульев». Его прообразом стал украинский город Старобельск. В Старгороде, как и в городе N из того же произведения, Ильф и Петров сатирически изображали провинциальный уклад жизни Российской империи, который частично сохранился и в первые годы советской власти. Типичные жители Старгорода — мещане и обыватели. Литературовед Яков Лурьев писал: «Мещанство, обывательство, отсталость, дикость — явления, существовавшие задолго до 1920-х годов, но Гражданская война и разруха предельно обнажили этот человеческий пласт».

Александр Грин и его Гринландия

В уездном городе N-ске

Кирилл Часовских. Возвращение в Зурбаган. 2010. Частное собрание

Александр Грин создал сразу несколько вымышленных городов, в которых происходили события его произведений. Все они были расположены на придуманном писателе полуострове Гринландия. В текстах Грин упоминал реальные географические названия: Новую Зеландию, Филиппинские острова и острова Тихого океана. По ним можно предположить, что Гринландия находилась недалеко от южной границы Китая. Грин тщательно описал эту местность. Всего он создал более 20 городов, селений и колоний Гринландии. Автор с точностью мог объяснить, где на полуострове расположены те или иные объекты — реки, озера, горы, — и даже провести экскурсию.

— Хочешь, я тебе сейчас расскажу, как пройти из Зурбагана в...
Он назвал какое-то место, знакомое по его произведениям, но я уж не помню, какое именно. Грин стал спокойно, не спеша объяснять мне, как объясняют хорошо знакомую дорогу другому, собирающемуся по ней пойти. Он упоминал о поворотах, подъемах, распутьях, указывал на ориентирующие приметы вроде группы деревьев, бросающихся в глаза строений и т п. Дойдя до какого-то пункта, он сказал, что дальше надо идти до конца прямой дорогой...
Журналист Эдгар Арнольди, «Беллетрист Грин…»

Чаще всего в произведениях Грина появлялся вымышленный город Зурбаган. В нем происходило действие около 20 рассказов писателя, его стихотворений, поэмы «Ли» и трех романов — «Золотая цепь», «Бегущая по волнам» и «Дорога никуда». Грин назвал Зурбаган «удивительно живым южным городом». Он подробно рассказал про улицы, переулки, богатые и бедные кварталы, магазины, театр и порт этого места: «Угол Черногорской и Вишневого Сада был действительно изрядно глухим местом, обретаясь среди пустырей, в самом конце гавани, населенном инвалидами… кривая улица изобиловала сорными травами и полуразрушенными заборами. Не лучше выглядела и Черногорская».

Зурбаган чем-то напоминал Севастополь. Константин Паустовский писал: «Если бы не было Севастополя, не было бы гриновского Зурбагана с его сетями, громом подкованных матросских сапог по песчанику, ночными ветрами, высокими мачтами и сотнями огней, танцующих на рейде».

Автор: Анастасия Войко

Теги:ЛитератураПубликации раздела Литература

Смотрите также

{"@type":"Article","description":"Иностранные путешественники о русской действительности.","url":"https://www.culture.ru/materials/253447/pisma-iz-rossii","@context":"http://schema.org","name":"Письма из России","alternateName":"Письма из России","image":{"@type":"ImageObject","url":"https://www.culture.ru:443/storage/images/a67ebc299b77c40a21bdfba0dcbbcf10/3f09f716ed578a0bb5dc3522942d795f.png","caption":"Письма из России","width":705,"height":529},"articleSection":"Публикации раздела Лекции","datePublished":"2018-10-04T06:30:28.676Z","articleBody":«С XVIII века в Россию стали приезжать не только официальные посланники и дипломаты, но и рядовые путешественники — среди них были и писатели. Своими впечатлениями они делились в дневниках, очерках, письмах. Восторженные и удивленные, сатирические и порицающие — читайте мемуары зарубежных писателей, побывавших в России.Итальянский просветитель и литератор XVIII века объездил всю Европу и был на короткой ноге со многими монархами. В Петербурге он побывал летом 1739 года — в составе британской делегации, которая приехала на свадьбу великой княгини Анны Леопольдовны. О поездке он писал в письмах к лорду Харви в Лондон, а также маркизу Маффеи в Верону. Позже на их основе появилось сочинение «Русские путешествия. Письма о России».Тогда Российская империя только начинала входить в ранг европейских держав. Поэтому в «Письмах» много сведений о политической, экономической, военной и торговой жизни: Европе было интересно узнать о необъятной стране. Автор в своем сочинении сравнивал Россию с «большим белым медведем», который «задними лапами уперся в берег Ледовитого океана, окунув в него хвост, носом уткнулся на юг, между Турцией и Персией, а лапы раскинул на запад и на восток». Ему же принадлежит и меткая характеристика Петербурга:Испанский писатель-реалист приехал в Россию в составе дипломатической миссии — он жил в Петербурге с декабря 1856-го по июнь 1857 года. О буднях он тоже рассказывал в письмах. В 1957 году «Письма из России» стали печатать во всех мадридских журналах — это были первые материалы о России в далекой Испании.Путь Гальяно в Петербург обернулся целой авантюрой: восемь дней на санях через снежные равнины — с редкими остановками, без сна и без отдыха. Но, прибыв в столицу, он записал: «это грандиозно, грандиозно, и то немногое, что я увидел, мне нравится больше, чем Париж». Автор описал в «Письмах» величественные здания Петербурга со статуями и колоннами, деревянные постройки Москвы, званые ужины знатных особ. Русского языка он не знал, все познания сводились к словам «payaluista, stakan chaiu, na lieva, na prava u stoi» (пожалуйста, стакан чаю, налево, направо и стой).Французский писатель, драматург, автор популярных романов «Три мушкетера» и «Граф Монте-Кристо», всегда мечтал побывать в России. Однако Николай I долгое время не разрешал ему пересекать границу — из-за романа «Учитель фехтования». В нем Дюма писал о восстании декабристов и проблемах крепостного права. Позже, когда на престол взошел Александр II, меценат Григорий Кушелев-Безбородко пригласил писателя погостить в своем имении в Полюстрове. Так Дюма-старший оказался в России. Перед ним открывались двери литературных гостиных, знатных домов, а на протяжении всего пути проявлялась «услужливость всякого рода».С июля 1858 — по март 1859 года литератор побывал в Кронштадте и Санкт-Петербурге, Москве и Нижнем Новгороде, Казани и Астрахани, Баку и Тифлисе. Перед отъездом из Парижа он обещал читателям французского журнала «Монте-Кристо» подробно описывать поездку. В итоге получилось несколько томов «Путевых впечатлений» о России.Английский писатель, математик и церковнослужитель Чарльз Латуидж Доджсон сегодня больше известен как Льюис Кэрролл — автор «Алисы в Стране чудес» и «Алисы в Зазеркалье». Он посетил Россию в июле-августе 1867 года — это было единственное заграничное путешествие писателя. Кэрролл отправился в поездку вместе со своим приятелем Генри Парри Лиддоном. Они должны были установить тесные связи между Англиканской и Русской православной церквями. Кэрролл и Лиддон посетили «волшебный город» Москву, Сергиев Посад, Петербург с окрестностями, а также Нижний Новгород.Во время этого путешествия Льюис Кэрролл вел путевой дневник — для себя. Спустя 37 лет после смерти писателя были опубликованы мемуары «Дневник путешествия в Россию в 1867 году».Индийский писатель стал первым неевропейцем, который получил Нобелевскую премию по литературе в 1913 году. Он автор около тысячи поэм, более восьми томов рассказов, а также песен, пьес и философских работ по культуре Индии. В России Рабиндранат Тагор мечтал побывать с давних пор. В Москву он приехал в сентябре 1930 года: «Наконец, я прибыл в Россию. Все, что я вижу, — чудесно. Не похоже на другие страны. В корне отлично. Они всколыхнули всех».Свои 16-дневные приключения он описал в «Письмах о России» — их опубликовали в январе 1931 года на бенгальском языке в индийском журнале «Пробхаши».Английская писательница, автор известной серии книг о Мэри Поппинс, свою первую книгу написала о России. О желании побывать в Советском Союзе она писала: «Просто удивительно: никто не может спокойно слышать даже упоминание о России! Все либо фанатично за нее, либо столь же фанатично против. Моя предстоящая поездка либо шанс всей моей жизни, либо совершенное безрассудство». Друзья называли ее желание поехать в Россию причудой. Они советовали взять с собой на всякий случай револьвер и лимоны — их можно было использовать как валюту.Памела Трэверс побывала в СССР в 1932 году, а в 1934 году вышел сборник эссе «Московская экскурсия».Колумбийский писатель Габриэль Гарсиа Маркес — нобелевский лауреат по литературе 1982 года, автор книг «Сто лет одиночества», «Любовь во время холеры», «Полковнику никто не пишет». Он приезжал в СССР летом 1957 года — на Московский фестиваль молодежи и студентов. Своими впечатлениями от поездки Маркес поделился в эссе «СССР: 22 400 000 км² без единой рекламы кока-колы!».В очерке Маркеса много сатиры и серьезных размышлений — о прогрессе и культуре, железном занавесе и Сталине. Позже Маркес еще дважды побывал в России — в 1979 и 1987 году.Автор: Татьяна Григорьева»,

Источник: culture.ru